....

....

lunedì 1 giugno 2009

viaggi e cicogne

 

Lucia: Quell'immagine del mese di giugno l'hai postata tu, vero? E' deliziosa!1

Mi devi scusare per l'asprezza del mio post: "mignotta";  andavo di fretta e non l'ho riletto prima di inviarlo; è un grave errore non rileggere perché quando scriviamo siamo noi a scrivere ma quando rileggiamo assumiamo il ruolo del destinatario e solo allora ci rendiamo conto di come possa essere recepito; in fondo quello che ha scatenato quella mia dura reazione al messaggio Scherzi della lingua italiana è stata la morale:

O C'E' QUALCHE PROBLEMA NELLA LINGUA ITALIANA, OPPURE CI SONO TANTE MIGNOTTE IN GIRO!!!!

Ritengo che una frase del genere sia talmente ignobile che non merita neanche di essere commentata.

Sai che non mi ero accorta che c'era un commento alla foto di Lino? L'anonimo pero' è facilmente identificabile. Allora, anche tu sarai con noi sulla costiera strafottentiana?

 

Nicola: sai cosa si è messo in testa mio marito? Di venirti a fare un paliatone perché tu gli stai facendo una concorrenza sleale nell'harem Porta Aperta !!!!

Approfitto per dirti che noi  ragazze di Porta Aperta arriveremo a Napoli con i dischi volanti. Quindi vedi di andare da un  robivecchi per acquistare un giradischi che ci consenta di fare 33 giri per la costa amalfitana o 45 o 78 .

 

Anna: mignotta non vuol dire grotta, corrotta o  pagnotta ma "meretrice" "sgualdrina" "baldracca", chiaro adesso?

Vedo che fai notevoli miglioramenti con il teclado, hai lasciato il Che per Mao e Fidel .

Non vedo l'ora di andare a Buzios con te, Maria Rosa, Silvia, ecc. ecc., Sarina permettendo.

Hai fatto qualche foto al matrimonio? Perché non la mandi al blog?

 

 

Claudia: Spero che l'incidente di sabato sia bello e dimenticato visto che tu stai in buone condizioni. Verrai davvero sulla costiera con noi?

Ieri, a Rosario, mentre mi dirigevo in taxi con mio marito e mio figlio, per pranzare "da Bruno" (ristoratore padovano, medaglia d'oro) c'era la radio accesa e sai che ascoltava il tassista? La tua trasmissione!!!!!!; mi ha detto che suo nonno era italiano, ma non sapeva di che regione e sua nonna spagnola, ma lui adorava l'italiano e per questo puntualmente ogni domenica ti seguiva.

 

Gaetana: Spero che tu sia una suocera come Maria Rosa; ricordati, se vuoi bene ai tuoi figli e figlie devi volere un bene maggiore alle tue nuore e e ai tuoi generi. Auguri per la nipotina che e´in viaggio!!!

 

Silvia: io li capisco benissimo i tuoi scritti ma spesso non ti capisco; hai capito? Non ti capisco significa non concordo con te, per esempio, fare un viaggio con una sorella potrebbe rivelarsi un'esperienza unica, un modo come un altro per conoscersi meglio reciprocamente proprio perché quando si viaggia si lasciano a casa i problemi, le noie, le tristezze e quant'altro. So che siete molto legate a Sarina ma lei, che vi vuole tanto bene, capirà che eccezionalmente non l'andrete a trovare per un mesetto per motivi contingenti.

Ho deciso di rivelarti che cosa mi ha regalato mia madre: "des perles de pluie, venues des pays d'ou´il ne pleut  pas" A buon intenditor, poche parole!!

 

Maria Rosa Vallone: Come mai sei andata alla serata portoghese, hai amiche portoghesi? Che hai mangiato? Sicuramente baccala´! Mi auguro che il giapponesino di Silvia possa portarti di nuovo fortuna.

 

 



Tante nuove funzioni su Messenger! Scarica la nuova versione!

1 commento:

Anonimo ha detto...

Azz...