....

....

giovedì 18 giugno 2009

GIà che

Carissime Lucia e Ivana, condivido Le considerazioni che fate una sull'altra, son più che appropriate e giuste, qui non ci sono "badalações" un altra bellissima parola brasiliana a senso globale e che non ha bisogno di tanti sinonimi quanti NE ha usati Lucia.(vuol dire tutto quello che Lucia non ha fatto Ed aveva paura di fare)
Io credo bene compriate un dizionario portoghese perchè saudade, fofoca e badalação sono parole che non hanno traduzione e non vanno male interpretate.
 
Ivana cara, è molto bella tua nuora, oggi che dlla febbre sono passata a corpo indolenzito ho visto meglio...dall'espressione non it sbagli no.
Ora spero MI perdonerai, oggi Stò un pochino peggio, ma is è riscaldato un poco Ed IL sole brilla, vuol dire che MI farò quattro passi...un bacione dalla tua amica-nemica del cuore, mio...
 
Come dice Lucia, MI è piaciuta molto la frase perchè indica molto bene la possibilità e dono che abbiamo di avere cosa vedere dietro, dicevo, AI MIEI TEMPI tutto questo che ha avuto Claudia,  e che ora ho IO, is chiamava serenamente raffreddore. Oggi invece non sappiamo IL Nome perchè possiamo scegliere vari, canina,cavallare,suina,  caprina, e poi quella delle galline, credo sia aviaria. La Mia preferisco cavallare, voi fate pure...
D'altra parte come possiamo sapere se siamo ben vivi se non abbiamo dolori per tutto IL corpo che ci permettono attestarne l'esistenza?
La natura è ben fatta, gola, traquea, polmoni, arti inferiori e superiori, e tutti gli altri organi, eppur is muovono...
 
Volevo avvisare che IL mio IO non è magestatico, IO lo scrivo piccolo e lui DA solo is ingrandisce, scusate la pretensione falsa...
Un abbraccio
Anna 
Animazioni GRATUITE per le tue e-mail - da IncrediMail! Fai clic qui!

Nessun commento: