....

....

lunedì 3 marzo 2014

* La traduzione forzata *

Cara Titty, scusami se non sono venuta in tuo aiuto, ma solo ora torno sul terrazzo. Oggi, giornata un po' impegnativa.
Ho visto che anche a te hanno tradotto il testo che hai scritto in maniera coattiva. Alcuni giorni fa anche io ho avuto questa sgradevole esperienza e nonostante correggessi il testo, tornavano a storpiarlo con una traduzione completamente inadeguata.

Mi fa piacere che hai risolto con l'aiuto della tua vicina e scusami se non ti sono stata utile.

In quanto a Maradona, quando l'ho sentito nominare da Sorrentino, è stato come ricevere un secchio d'acqua in faccia! Meno male che molte altre persone la pensano come me, ma tanti sono stati anche d'accordo... boh!

Anna, anche qui le sale cinematografiche hanno l'aria condizionata a tutto spiano e quando ci vado non dimentico mai di mettere in borsa un golfino, se no si congela. Il volume del suono è alto, altissimo, ma non arriva a disturbarmi.

In quanto al carnevale, qui in diversi quartieri hanno allestito qualche palco e relativa sfilatia, "las murgas" come ci racconta Adriana, ma meno appariscenti del bellissimo carnevale della città di Gualeguaychu,  oppure di Corrientes che sono molto simili a quello di Rio in fatto di costumi, balli e sceneggiatura, ma non tanto grandi.

Ora si è fatto tardi e vi saluto dandovi la buonanotte.
Un saluto a MRC e Silvia, che si divertono su facebook. Un saluto a Claudia che non si fa vedere da un po'. Forse sta preparando l'inizio delle sue trasmissioni alla radio.

Lucia

Nessun commento: