....

....

mercoledì 27 maggio 2009

Una curiosità per Maria Rosa,


Maria Rosa, solo

Per curiosità, in portoghese, sabia, com uma sola b, è próprio saggia. Vedi Che scrivi anche in portoghese...

Cara Gaetana, io non ho detto Che Il vento porta via i nostri passi nella sabbia solo, ho detto Che Il vento li porta via e non possiamo tornare indietro sui nostri passi fatti, perchè ormai non si vedono più. Il passato è stato, e non torna, bello o brutto, Il futuro è n mistero, Ed Il presente è l’única cosa sicura Che viviamo.Per questo io vivo di sogni, perchè i sogni nessuno me li può distruggere, e se non li avrò più, allora...

Certo anche quelli te li distruggono, ma io cerco di sostituirli quando ci riesco..

Ma sai, Wladimir stava sempre in salotto quando tornava dal lavoro, e La sua televisone era li, Che poi La sentiva poco. Senonchè quando abbiamo cominciato ad avere i due computer, e lui lavorava a casa com Le sue traduzioni, io gli ho aggiustato La seconda stanza com uma bella poltrona, uma bella sedia e,principalmente d’inverno stvamo li. Ebbene, nell’epoca io stessa ho trasferito La TV nella stanza. Il problema ora è solo La garanzia próprio, La Sky già è legata nell’altra. A propósito vengono domani...

Sniff,sniff,sniff, Ivana mi hái fatto piangere, anche e non solo per Le tue giuste lamentele, ma anche per notare l’insensibilità di mia sorella, che non me l’aspettavo proprio.

Ma io non è Che ti voglio consolare, solo voglio dirti Che Silvia in questo momento stà vedendo come spacciare a me, e siccome utte e due non possiamo partire, non fà altro Che rifutare tutto com La paura Che io cambio programma.

Ma grazie di tutte Le utili informazioni Che mi daí, non sapevo di tutto quello Che hai raccontato a tua mamma, spero non abbia detto bugie, allora mò capisco perchè è próprio dove mi vuole spedire. La luna poi non ti dico, sarebbe Il massimo, ma mò mi segno tutto e cosi se posso evitare qualcosa, lo faro. Tra l’altro insiste in mandarmi da uma cugina di Brescia dove è andata solo lei com mia madre, dicendo Che è um amoré, ma há um marito Che sembra uno scrittore russo, Del quale, viste Le foto, non si capiscono Le espressioni per via della barba quadrata, e lunga, cosi non ci capirò niente se ride sotto i baffi...

Ma certo non capisco perchè non vuole andare com te, non dovrebbe próprio muoversi, sarebbe l’ideale, boh!!!

Um abbraccio a ttte Che ora vado a vedere La mia novella indiana, tic, è bellissima l’India, i colori, i tessuti, Le vesti, i tic tic, i ali baba...

Anna

Nessun commento: