....

....

sabato 2 maggio 2009

VARI

LUCIA - Grazie delle belle foto, è veramente un posto incantevole. E poi, potendo profittarne per tanto tempo è veramente una cosa soddisfacente oltre che gradevole. Mica diventerai Messicana.
Un abbraccio e voi due, e  la violenza  è un argomento che stà già in tutto il mondo, persino ora nei paesini più piccoli che erano un porto sicuro.
 
CLAUDIA- Certo che stai traversando un periodo veramente stancante e brutto. Poi se vengono anche i raffreddori...io quando davo lezione private, a casa mia, quando venivano gli allievi ed io stavo raffreddata, rarissime volte, ma succedeva, io davo lezione con la mascherina.Certo sbozzavano un sorrisino, ma la questione era, preferisci la mascherina o il raffreddore. Solo mi dicevano che non l'avevano mai visto, ma questo lo sapevo, neanche io. A parte il fatto che con la faccia tutta coperta non c'era cosa osservare...
Comunque Claudia, spero che tu abbia forza, e l'avrai sicuramente, di passare questo periodo.Auguri
 
GAETANA- Questo è un altro fatto, mò Gaetana, ma diciamo la verità, parlo per me, uno ha già tante batoste in testa nella vita, quelle che sono inevitabili, arrivano e basta. Non hai scelta, che ci vuole proprio che uno decida una cosa di propria scelta e si deve bastonare da sola?
 
Uno soffrre perchè la vita fà soffrire e mò uno soffre pure perchè se lo infligge.
Se tu sei arrivata al punto di chiedere demissioni, era perché non ce la facevi piú, perchè durante questi 8 anni non hai chiesto demissioni. Mò se le hai chieste è perchè proprio perchè inevitabile.
L'hai chiesto questa settimana no? Mò torna col cervello alla vespera della richiesta di demissione, non sò quando è stato che hai deciso. Avresti deciso diversamente? Chiaro che no visto cosa hai deciso.
E mò pentirsi di che cosa, di aver scelto quello che è il meglio per te? Perchè se il meglio fosse restare saresti rimasta no? E allora proprio non capisco. Devi essere contenta della decisione presa e non ci pensare più.
In portoghese esiste un dettato che dice "o que não tem remédio remediado està" e ciò, pressapoco vuol dire "quello che non ha rimedio è già rimediato". Non sò se la traduzione è buona.
 
Scusate la pignoleria. Sono tornata ora da un giro di spese con Silvia, cioè, spese che ho fatto io, ma con Silvia come consigliera, dovevo decidere cose che da sola rimanevo in dubbio. E così è andata perfettamente bene.
Silvia non scrive  epperechè  oltre al tempo che perde con me ha molto lavoro all'univerità con le tesi di laurea e relatori e non  sò che altro.
 
Un abbraccione a tutti
Anna
 

Nessun commento: