Repulisti dovrebbe significare "ripulire". Nel "Deus meus, Deus meus quare me repulisti" sta a significare "cambiare, trasformare". La frase si riferisce ad alcuni disordini venutisi a creare nella chiesa cattolica (non domandatemi quando e come perché non lo so). "Incedo" significa "avanzo" (in alcuni casi in italiano si usa dire "incedere maestoso" per indicare la camminata imponente di qualcuno). Allora la frase potremmo tradurla così: "Dio mio, Dio mio perché mi stai cambiando (trasformando) e perché avanzo triste tra i nemici". Non metto la mano sul fuoco, ma penso che questo è quello che si può dire sulla frase avanzata da Silvia...e mi auguro che siate d'accordo, altrimenti dite la vostra ché ho detto la mia (proprio così come stretta è la foglia è larga la via)! Sì Lucia ho notato qualcosa di nuovo nel blog: è il new counter. Vedo che il Brasile ci segue alla grande! Ancora un augurio ad Adriana e un abbraccio a tutte-i da Giuseppe |
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento