....

....

domenica 24 aprile 2011

ho letto adesso

Stasera,domenica di pasqua non pensavo neanche entrare nel terrazzo,perche credevo tutte al pranzo fuori nessuno aveva scritto,e invece ho trovato alcuni scritti.Titty,auguri per David,veramente bravo,certo che il  padre parlandogli in italiano  o sentendo canzoni é un grande aiuto no?Ti volevo dire che non sapevo che pizzicare avesse lo stesso significato che in portoghese,dico in italiano,.Perche in portoghese si dice pizzicare in senso di dare un pizzicotto a qualcuno(Beliscar),e si usa,credo perfino molto di piu per il mangiare,tu quando non mangi completo ma pigli poco di parecchie cose qui si dice sempre che hai pizzicato(beliscar) esattamente lo stesso verbo.Eu comi(ho mangiato) ,o senó eu belisquei ,che sarebbe esattamente cio che dici tu.Vedi che alla fine le lingue hanno molto in comune no?ma forse é influenza dell italiano no?La foto di tuo padre,Maria Rosa V. io ho cercato di aumentarla,ma non al punto di poter osservarla bene,nella realtá lo vedo sempre un poco lontano...peccato,vedró poi se riesco a aumentarlo per vedere la somiglianza o meno con te.Beh,era questo,io non ho fatto niente di speciale da raccontare .Abbraccio a tutte,Silvia
Animacoes GRATUITAS para seu e-mail – do IncrediMail! Clique aqui!

Nessun commento: